2016年8月2日 星期二

DEAR. Message 全員翻譯



翻譯一律禁止轉載






非專業,若有誤歡迎指教。

翻譯:ひとみ 校對:すみほ


🌟推薦搭配CD享用翻譯喔!🌟


薮宏太
一定是那樣吧,你們一定覺得「反正會有隱藏訊息。」所以就從最後一首歌開始聽的對吧。我都知道的啦(笑)。開玩笑的。這次就如同這第五張專輯「DEAR.」的名字,向大家傳達了各種曲子,大家想了很多,包含著想讓大家心情愉悅、心跳加速的心意,而唱了很多的歌曲。請為Hey! Say! JUMP怦然心動吧。那麼,第六張專輯再見吧。拜拜。

知念侑李
(喘息聲)結束了……哈……,知念的錄音全部都結束了……哈……。這次也唱了很多歌啊。差不多有15首歌吧。能否將這些傳達給大家呢?呃,現在正在說話就代表著一定正在傳遞著吧。謝謝大家聽到最後,今後也請多多指教啦!

中島裕翔
好的,我是中島裕翔。謝謝大家將第五張專輯「DEAR.」聽到最後。對我們而言呢……專輯果然就是,和大家一起回應、一起孕育歌曲,這樣深層意義的印象,這次的「DEAR.」也成為了這樣的專輯,大家一同想著「能慢慢地成為大家心中喜愛的歌曲就好了」而完成了這張專輯。真的很感謝大家聽到最後。拜拜。

岡本圭人
Hey! 我是圭人。謝謝你們聽「DEAR.」。那麼請在這裡聽一首歌,「君とけいとでわーいわい!俺とあなたでYeah!Yeah!(唱)」請期待演唱會吧!拜拜。

伊野尾慧
辛苦了。聽了我們的專輯。也就是說,全部都懂了吧?以上是旅人.伊野尾慧。

有岡大貴
聽著這個也就代表著聽了Hey! Say! JUMP第五張專輯「DEAR.」了對吧。這次是第一次聽我們的專輯的人也好,從第一張專輯開始就有聽的人也好,一直以來真的非常感謝你們。為了今後也能透過專輯帶給各位美好的日子,我們Hey! Say! JUMP會拚盡全力努力的!今後Hey! Say! JUMP也請大家多多指教了。謝謝。以上是有岡大貴。

八乙女光
(老人家的嗓音)你好,大家好。啊~嗯?我是誰呢?(恢復正常)我是八乙女。好的,謝謝你們把專輯全部都聽完了。只是呢(哭腔),這個呢,我媽媽呢,對我這麼說了哦。「突然進入了隱藏TRACK好可怕啊(笑)。」這次不知道有隱藏TRACK的人說不定也嚇了一跳吧。謝謝你們聽了這次的專輯「DEAR.」。以上是八乙女光。J Storm(模仿音)。

高木雄也
你好,我是高木雄也。大家覺得專輯「DEAR.」如何呢?我個人覺得音樂是心的紀念冊呢。聽了以前的曲子,想起當時快樂的、悲傷的戀情,還有想起努力參與社團活動的時光,所以JUMP的專輯「DEAR.」也是,今後也能成為大家心的紀念冊的話就太好了呢。以上是高木雄也。我愛你(中文)。

山田涼介
呃……你好,我是山田涼介。呃……,大家覺得這次的專輯「DEAR.」如何呢?這是我們想要向你傳達的心意。「DEAR. 今天的你、明天的你正在笑嗎?還是在哭呢?我的心聲傳達給你了嗎?今天的我,以及明天的我,心中都只充滿著你。」以上是山田涼介。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。