2016年7月28日 星期四

2016年8月 Wink Up 伊野尾慧



翻譯一律禁止轉載






非專業,若有誤歡迎指教。

圖源:WEIBO 布芷takakiharu
翻譯:よしみ 校對:ひとみ

【受女生歡迎 我有自信!】
欸~是什麼呢?嗯--那麼,臉!因為畢竟是以傑尼斯的身份在上電視工作的嘛(笑)。感覺運氣很好有把爸爸跟媽媽好的部分都結合在一起遺傳到了。雖然做這方面的工作,很開心會有很多人稱讚我「真的是很帥氣呢」,但是,我覺得也該珍惜點出我缺點的人。雖然當面說我壞話會很不爽(笑),很刺耳的話也必須好好聽才行呢。

【受女生歡迎 應該不會吧】
什麼都做不到的地方。比各位想像中的還要什麼都做不來呢。跟前面的話比起來,是個不知道到底是有自信還是沒自信的傢伙呢(笑)。打掃跟洗衣服都不太會,料理也不會從零開始想菜色。有關工作的事也都是成員、工作人員還有粉絲在支持著我。跑步也很慢。我覺得如果我跑步很快的話,在小學的時候應該會更受女生歡迎吧。

【受女生歡迎 我有異議!】
女生真的是一堆都不能理解欸。雖然也是因為如此,才會產生興趣,而喜歡上她們。自從開始了「めざまし~」跟「メレンゲ~」這二個節目之後,漸漸了解起很多受女生歡迎的東西喔。我還知道奇亞籽(註:一種保健食品喔(笑)。雖然聽到那些流行東西,我也只會「是喔~」的回答。能夠把美容物品或鬆餅之類,包含很多種類的流行東西,都研究的很詳細的女生對我來說是不能理解的啊。那些東西,常在學校或公司「那個真不錯欸」互相討論的對吧?但JUMP間的對話就都只是遊戲之類的而已。

【近況】
前陣子跟大野智桑一起上了節目。真的是超開心的。最近很沈迷於「世界第一難的戀愛(註:大野智的主演電視劇。)」,「啊!是那位社長大人欸」,完全是個頭號劇迷的追星心情(笑)。雖然是事務所的大前輩,但是因為太沉浸於劇中世界了,所以會忍不住在內心喊出「加油!」呢(笑)。不自覺地就說了「一直都有在看喔!」。還聽說了「拍攝其實是蠻而辛苦的」等許多有關幕後的事情,對連續劇的粉絲來說真的是很美好的時間呢。電視劇要完結了(註:採訪時尚未完結。)實在是太感傷了!

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。