2016年6月23日 星期四

週刊 TVガイド 2016.06.24



翻譯一律禁止轉載





非專業,若有誤歡迎私信指教。

圖源:WEIBO IchigoDuck酱
翻譯:RIN
校對:ひとみ


山田:夏天來了,所以來說說自己認為每個人受歡迎的地方吧。(註:「來了」和「受歡迎」的日文發音同為きてる)首先是圭人。圭人的溫柔很受歡迎!在照片中溫柔也自然而然地流露出來嘛。蛻變成了成熟的臉呢。
岡本:謝謝。今後我也想繼續這樣溫柔!
八乙女:還有圭人的手很巧。在節目外景做園藝的時候,看他很適合用刮刀將灰漿塑形。
高木:光君是頭髮受歡迎吧。
知念:額頭對吧。
八乙女:喂!是在說禿頭嗎(笑)。
有岡:不是說頭皮啦(笑)。
中島:但適合鮮豔的顏色也是很厲害。
高木:顯現出有藝術感的一面呢。在理髮廳染髮時傳了照片給我。
八乙女:這個在塗染劑的時候很厲害的。頭髮整個都是粉紅色。
藪:為什麼只傳給雄也照片啊?
八乙女:因為覺得他是我永遠的朋友(笑)嘛,只是那時候剛好想到高木而已。
山田:那接下來是大醬。大醬反而是沒有受歡迎的地方。
有岡:喂!
岡本:但是非常時髦喔。
中島:在「ヒルナンデス!」中的天然呆個性也很受歡迎呢。
有岡:最近興起了游泳潮。
高木:是你自己覺得吧。
有岡:不是喔。大家都是。和光君、高木、知念一起去了游泳池,藪君沒能去但好像很想去,伊野尾醬也興致勃勃的樣子。
伊野尾:才沒有(笑)。但是大家都會去,所以開始覺得我是不是不能不去。
高木:最近只要去游泳池就會先看過一遍呢。想說有沒有人來呢⋯⋯。
八乙女:高木,游泳超快的。
高木:因為我受歡迎的地方也是游泳池(笑)。本來打算教光君才去的,結果你已經會游了嘛。
八乙女:但我想變得跟高木一樣會游。他簡直就像海豹(笑)。
有岡:啊哈哈哈,沒有其他比喻了嗎?
八乙女:像海豚。
岡本:綜藝節目中也是,我們所喜歡的雄也不斷地出現。像他天然的地方之類的。
山田:那是雄也的優點呢。
中島:明明應該走性感路線的,卻露出可愛的一面。
知念:大家都覺得他是個容易親近的人吧。
藪:知念最近沈迷於相機對吧。來我家的時候說帶了玩具來,還以為他要玩,結果居然拿出了相機器材。
八乙女:一起錄影時,看他一直很注意結束時間,問他怎麼了?他說想去買相機底片什麼的,一直很在意。
伊野尾:有點嚇到我了(笑)。
知念:誒,不行嗎?
藪:別嚇到別嚇到,這樣很帥啊。
伊野尾:但是私底下和知念拍影片時,他會把一個小時的影片剪成十分鐘再給我看呢。
有岡:我生日時也給我做了個很棒的VTR。
伊野尾:我也期待生日的到來喔。
知念:該怎麼辦才好啊⋯⋯(笑)。
中島:知念也拍了電影。(註:不是指他當導演去拍電影哦!汗
山田:好期待啊。
藪:山田也有拍電影呢。明明是去義大利拍戲,卻放了一堆日本的零食在包包裡。
有岡:會帶零食去這點好可愛。
八乙女:好不容易練了肌肉,還吃零食啊⋯⋯。
山田:我喜歡嘛。
岡本:看得到你戴鋼鐵的樣子對吧?
山田:服裝是用很好的質料,有看到鋼鐵本體,閃閃發光的很帥,所以你們期待著吧。
藪:裕翔是連續劇呢。用著很時髦的皮製劇本書套。
中島:謝謝!
知念:PEHO桑對吧!
山田:PEHO桑很受歡迎呢!(註:兩人故意將HOPE講反)
岡本:是「HOPE」吧?
有岡:看他在休息室裡會練習說台詞、在劇本上做記號,希望他能加油。
中島:期望有一天能成為HOPE呀,因為是演這樣的主角。希望大家看。伊野尾醬也有演連續劇呢。
山田:在電影之類的,在JUMP裡閃耀著。
知念:在「めざましテレビ」中也帶著微笑給人清爽的早晨喔。
藪:去學校的外景之類的很有趣呢。
伊野尾:接觸人群的次數增加很多,向小學生、爺爺奶奶們問話實在好有趣。如果和JUMP全員一起去錄影一定會很開心。
高木:那麼最後是藪君。宅男的部分受歡迎(笑)。
藪:別這樣,那是我的一般營業。
中島:但是在足球的WOWOW節目中出演了呢。
八乙女:那個工作確定時我也很開心喔。因為他是足球宅,心想什麼時候能接到工作,一直在等待。
山田:我到義大利拍片時他也很羨慕吧。對我說「你給我去米蘭!」(笑)。很遺憾是在佛羅倫斯拍啊(笑)。
藪:但是明明平常不會和朋友說JUMP的話題,他們看了足球節目後卻對我說「你很厲害嘛」,讓我好開心。
八乙女:那節目的女性觀眾變多了喔。是很厲害的事喔。
有岡:很了解嘛。
八乙女:是藪自己說的(笑)。
岡本:但是能接到各種工作,很感激呢。
知念:也想試試看全員一起演戲的工作呢。
八乙女:想讓綜藝節目被排到黃金時段播出!
有岡:在那之前想要全國播出!
中島:7月要開始巡迴演唱會了。
岡本:這次是由山醬來設計呢。
山田:是的!敬請期待!
伊野尾:BEST因為年紀也大了,所以要注意別受傷。不要抱怨痛或是累。
藪:他在講給自己聽(笑)。
高木:也敬請期待7和BEST的環節!

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。