2016年5月4日 星期三

2016年6月 POPOLO 全體對談



翻譯一律禁止轉載






非專業,若有誤歡迎指教。

圖源:WEIBO shizukajun侑李王子一生追隨
翻譯:RIN

校對:ひとみ


九個人的,JUMP粉絲自豪大會!

有活力的大聲聲援
反應也很快!

高木:Hey! Say! JUMP的粉絲們都很有活力呢。
伊野尾:有活力!
中島:有活力!有幹勁!
知念:青春又有活力!
山田:因為我們是平成出生的吧(笑)?
藪:而且是親子的粉絲也蠻多的對吧。
岡本:有這種粉絲真的很令人開心呢。
知念:真的很感謝有各種粉絲來看我們的LIVE呢。
有岡:被事務所的前輩說「JUMP的粉絲聲音很大呢」(笑)
中島:是說演唱會時的聲援吧。
知念:被說音調很高呢。
八乙女:對對,一定是因爲有很多有活力的人,音調才會高吧。
山田:有那個聲援LIVE情緒才更加高漲。
伊野尾:高音調的聲援,在舞台上聽到心情也很好(笑)!
八乙女:總而言之就是年輕嗎(笑)?
藪:我想媽媽們也是用高音調幫我們加油喔(笑)。
有岡:而且啊,我們的粉絲非常單純。
高木:沒錯。
有岡:因為在演唱會MC時不管說什麼她們都會馬上做(笑)。
岡本:很配合呢。
中島:就是說啊。JUMP的粉絲反應快這點
很棒!

希望你們可以一生都追隨JUMP
伊野尾:果然"最喜歡Hey! Say! JUMP"的人很多呢。
中島:那是最令人開心的呢。
八乙女:那些粉絲的應援是能實際感覺到的喔。
伊野尾:買我們的CD、聽我們的歌、從遠方來看演唱會,能切身感受到是真心在為我們應援哦。
藪:能把自己貴重的時間分給我們這點真的很感激。明明就和為了生存的食衣住沒有關聯,還應援著我們的演藝。
八乙女:去都市以外的地方辦演唱會,被粉絲說「謝謝」的時候嚇到了。
中島:本來應該是我們要對粉絲們說「謝謝」才對嘛。
八乙女:那令我非常開心呢。
藪:對於那種令人感謝的粉絲,我們沒有任何期望!
有岡:對。沒有任何要求!
知念:畢竟我們也不是能對他們請求什麼的角色啊(笑)。
藪:啊,有一件事(笑)。硬要說的話就是在MC時不要做筆記(笑)
中島:MC時間也要認真的看著我們(笑)!
山田:想說的是,只要一生追隨著我們就夠了。
全員:哦哦~!
中島:好,決定了!
伊野尾:這是最棒的!
知念:太棒了!我們沒有比涼介還要更好的話了。
有岡:就像山田說的,要是能一直追隨著我們就是最好的了。
山田:一生都跟著我們吧!


沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。