2017年7月24日 星期一

2017年8月 duet 伊野尾慧

翻譯一律禁止轉載





非專業,若有誤歡迎指教。
圖源:WEIBO shizukajun侑李王子一生追隨
翻譯:ひとみ 校對:KH




at work
藉由《めざましテレビ》裡「INO調」的外景,我去了長瀞,搭船溯溪,還吃到了名店的由天然冰做成的刨冰。提到「INO調」的話,一般都是在街頭上做採訪,或是做某種挑戰居多,但這次就像是普通的觀光一樣。於是我就脫口而出問了工作人員:「真的可以嗎?」(笑)還有,雖然在長瀞並沒有到特別頻繁的地步,但因為《めざましテレビ》我被小孩子搭話的次數提高了呢。因為我周遭沒有年紀特別小的孩子,所以我從以前就不太知道該怎麼面對小孩,但現在我能一邊想著「真可愛啊~」一邊和他們相處了。

with Friend/Family
前幾天是我父親生日,但我們家都不會特別聚集起來舉辦生日會。問了想要什麼禮物,買來送給了父親。那時候我突然很感慨「父母在我這年齡的時候,已經結婚了啊……。」以前我總單方面地和父母商量煩惱,但過了二十歲以後,我也開始會去傾聽父母的心事。雖然我打算要一點一滴地去盡孝道了,但同時也覺得自己做的實在還不夠啊。

with Member
我覺得和團員們在一起時的我,和大家在電視上看見的我是一樣的喔?還是一樣,私底下不怎麼和團員們見面。……啊,不過有「正因如此」的事件。前陣子大醬跟薮來上了《メレンゲの気持ち》,團員們連續兩週來當嘉賓。那時兩人給我們看了私底下的VTR。我因而知道了大醬和薮熱衷的東西(笑)。啊~親眼和觀眾們用同個視線去欣賞了喔。而且,我對於他們倆VTR的完成度相當吃驚啊。與以前作為嘉賓上節目時的我,公開了自己一個勁地吃番茄那種沒什麼意義VTR相比,根本是不同層級的!我也要稍微和他們學學了(笑)。

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。