2017年7月4日 星期二

20170622 JUMPaper 岡本圭人



翻譯一律禁止轉載






非專業,若有誤歡迎指教。
翻譯:ナツキ 校對:ひとみ


你現在是什麼心情呢?

雖然一起相處了10年以上,但至今我還是不知道你是什麼樣的人。

在想什麼?是怎樣的思考迴路?工作以外是過著什麼樣的生活?很羞愧的其實我都沒什麼頭緒。

最近終於開始有覺得比較瞭解了,但現在這樣再重新想一遍的話,我想我果然還是不知道.......

首先一開始與你初次相遇到底是在什麼時候呢。

追溯記憶,會覺得好似在腦中的某個角落,但現在的自己完全想不起來。

我想應該是在10幾年前,自己連左右方向都還弄不清的時候吧。但是,到底說了什麼話、是怎樣的場面、做了什麼,完全想不起來。

與其說是相遇的瞬間,不如說是突然發覺時就已經在身邊的感覺比較接近吧?

假設的話

.....

.....

「筷子」

...

「Chop Stick」

吧?

我總之順便也說了英文。

...是的。

你對我而言是「筷子」。

第一次碰的時候雖然不記得了,但突然發覺時就已經在身邊了。

沒有你會非常不方便,當然有的話最安心。

如果被問到……在這麼長一段日子裡,與你最有記憶的回憶是什麼?說真的,想不出來

但是,我能感覺到你無數次的在不經意的地方支持著我。

有時候被誰用比較強烈的語氣警告,突然發覺時你就在身邊說著「沒關係」之類的。

特別是我說著不好笑的話時,看著你想盡辦法要炒熱氣氛的身影

意識到時,溫柔的你,對我來說早已是心靈的支柱。

這樣的你今天,6月22日迎來了27歲的生日。

生日快樂。

然後,一直以來謝謝你。

今後希望不只是得到你的支持,也希望有一天我對你來說也能成為心靈的支柱。

那是何時我不知道,但請夢著那樣的日子。

希望有一天


……


我會成為你的「筷架」。


……



也希望對你來說是一個很棒的生日,


也希望你度過美好的一年。

再說一次,Ino醬生日快樂。

你現在是什麼心情呢?

如果是幸福的話就太好了。


P.S.

收錄在7月5日發行的「Precious Girl(Hey! Say! JUMP)/Are You There?(A.Y.T)」裡的「Sweet Liar」是由圭人寫rap的詞。

如果能K.O.大家的話就好了......開玩笑的☆



沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。